Nyitott könyv Interjúk, riportok
A kelyhesek titkos temploma után kutatva – Schmuck Ottó, az elsőkötetes szerző Szerző: frankenstein 2008. március 4. 14.23 Tavaly jelent meg a Móra gondozásában A kelyhesek titkos temploma
című ifjúsági regény (márciusban a hónap könyve lett a kiadónál), mely
a Tüskevár távoli, somoskői „nyomdokain” haladva izgalmas kalandokba
vezeti főhősét, Hangya Mátét és olvasóit. Schmuck Ottó – eredetileg
gazdasági matematikus – várva várt gyermeke megszületése feletti
örömében kezdett egy foglalkozásától eléggé messze eső történet
írásába. Hogy nem tette hiába, azt a könyv sikere mutatja, hiszen
ismeretlen szerző műveként igen jól fogy. S hamarosan folytatása
következhet.
– Későn kezdted a gyerekkönyvírást. Mesélj civil foglalkozásodról! –
Az egyetemi diplomám szerint gazdasági matematikus vagyok.
Negyedszázadon keresztül dolgoztam kutatóként, előbb egyetemi doktori,
majd kandidátusi (ma PhD) címet szereztem. Fél évtizede a fiam
betegsége miatt kényszerűségből pályaelhagyó lettem. Iskolás koráig
ősztől tavaszig törzsvendégek voltunk a Budai Gyermekkórházban. Másképp
nem tudtuk megoldani a felügyeletét, 25 év után el kellett jönnöm a
munkahelyemről. Jelenleg a feleségemmel közös cégünkben dolgozom
könyvvizsgáló asszisztensként. – Ha nem titok, mi baja volt a kisfiúnak? –
Dongalábbal született. Naposcsibe korától gipszelték a jobb lábát, négy
hónapos korában megműtötték, majd hétévesen újra. Ezenkívül gyerekkori
asztmában is szenvedett. Két évig tartott, amíg a lelkiismeretes
szakorvos segítségével egyáltalán ki lehetett alakítani a reá szabott
kezelési módot. Addig egyik krupptól, tüdőgyulladástól a másikig
zajlott az életünk. Óvodás kora legvégéig tartott a rettegés: mit
hoznak a téli hónapok? Júniustól októberig nem volt gondunk,
leköltöztünk a Börzsönybe, a tanyánkra. A hegyvidéki levegő jótékony
hatásaként ott sohasem kapta el a betegség. – Gondolom, lelkileg nagyon megviselt benneteket a későn jött gyermek súlyos betegsége. –
Mi már feldolgoztuk. Ő azonban soha nem fogja. A tudatalattijába ez úgy
beégetődött, hogy amíg él, nem fog tudni tőle megszabadulni. Magyarul,
kifejlett fehérköpeny-fóbiája alakult ki. Ha kontrollra megyünk, már
napokkal előtte érződik rajta a nyugtalanság, a félelem, pedig
világosan tudja, csak meghallgatják a tüdejét, és el kell fújnia a
tortán a gyertyákat. Alig tudjuk megnyugtatni. Azt valljuk, a
gyermekhez őszintének kell lenni, mert a hazugságnak nagy ára van. Így
a második lábműtéte előtt hónapokon keresztül tartott a lelki
felkészítése, míg végül belátta, elkerülhetetlen a beavatkozás. Ha nem
lett volna partner, még vért se tudtak volna tőle venni, hacsak
kínpadra nem feszítik. Megszenvedtünk így is. No de sebaj, hála
Istennek, a lába egészséges, és két éve az asztma sem gyötri. – Nem gondoltál arra, hogy mások okulására mindezt leírd, megosszátok a tapasztalataitokat, talán kicsit segítve is a hozzátok hasonlóan nehéz helyzetben lévő szülőket? – De. A naplójegyzeteim, az orvosi jelentések alapján napra pontosan rekonstruálni lehet az asztma különböző
fázisait, és azt, hogy milyen kezeléseket alkalmaztunk. Így utólag
megítélhető, mikor hoztunk jó döntést, és mikor hibáztunk. Ha leírom,
mások számára is adott a tanulság, hogy a zsákutcákat elkerülje. Három
évvel ezelőtt hozzáfogtam az íráshoz, a gyógyulásról szóló regény
kétharmada el is készült. Akik ekkor elolvasták, köztük több orvos is,
azt mondták, óriási segítség, támasz lehetne a könyv a szülőknek
lelkileg is. Százezres számmal lehet ma kifejezni az asztmás gyerekek
tömegét Magyarországon, nagy szükség lenne a betegség és a gyógyulási
folyamat nem orvosi, hanem szépirodalmi eszközökkel történő
megfogalmazására, leírására. Nosza, a szép kritikák hallatán
felbátorodtam, és ösztöndíjpályázatot nyújtottam be a Nemzeti
Kulturális Alaphoz, mert a pénzkeresés és az írás egyszerre már nem
ment. Nem támogattak. A könyv pedig azóta alussza álmát, íróasztalfiók
híján, a számítógépemben. –
Ezek után én már kezdem sejteni, de azért mégis megkérdezem, hogyan ír
egy, az ötödik ikszében lépegető közgazdász kandidátus egyszer csak
gyerekeknek szóló kalandregényt? – A sok-sok betegségnek, a
munkahely elhagyásának, a karrierem megtörésének akadt egy mindent
elhomályosító erénye is: rengeteget lehettem a fiammal. Mindig ott
téblábolt körülöttem, mindenben segített, megismerte a Börzsönyben a
szerszámaimat, szerelt, fúrt, faragott velem együtt. És szinte mindig
meséltem neki. Autóban, villamoson, fogaskerekűn, az Állatkertben,
múzeumban, kiránduláson, mindenhol. Számomra elképzelhetetlen az a
teljesen általános helyzet, hogy a szülő és a gyerek ül egymással
szemben a vonaton, bambán bámulnak ki az ablakon, és egész úton nem
szólnak egy árva szót sem egymáshoz. Mit hagynak ki! A fiunk már
kiskorában is mindenkit meglepő gazdag szókinccsel rendelkezett. Ezért.
Én nem felolvastam, hanem kitaláltam a meséket. Mindenről, ami csak a
szemünk elé került. A kisgyermek arcánál nincs csodálatosabb! Őszinte.
Mindent visszatükröz a kis lelkéből. A meglepettségnek, a félelemnek, a
vidámságnak, a bánatnak, az örömnek, a kételkedésnek, minden lelki
rezdületnek megtalálható a maga arcképi kifejeződése. Én legjobban azt
az arcképsorozatot szerettem, amikor egy átveréses történet során a
gyermek először döbbent arckifejezéssel regisztrálja a hallottakat,
majd kezdi felismerni, hogy most éppen kis szamarat csinál belőle az
apja, kétkedő szemekkel ránéz az anyjára, feltesz egy bizonytalan „Ez
igaz?” kérdést, majd megfejti a turpisságot, és teli szájjal kacagni
kezd. – Ezek valóban aranyos pillanatok… –
A fiunk nagyon nehezen talált kapcsolatot a korabeli gyermekekkel.
Sokkal hamarabb találta meg a hangot a felnőttekhez, mint a saját
korosztályához. Nem is csoda. Bölcsődébe összesen három hetet járt, az
első évben az óvodából is hónapokat hiányzott. Visszahúzódott, szinte
félt a gyerektársaságban. A mesék egy részének áttételesen tehát arról
kellett szólnia, hogy hogyan illeszkedjen be a gyerekek közé, hogy
bízzon a saját erejében, hogy ne legyen olyan nyápic, és hogy hogyan
lehet ő is erős és ügyes, jobban, mint a többiek. – Mintha „A kelyhesek titkos temploma” fő motívumaira ismernék rá… –
Jól látod. Az ezekből az indíttatásokból megszületett mesékből nőtt ki
a regény. Egy véletlen elhatározás folytán elkezdtem leírni a
történeteket, ha majd felnő, és megtanul olvasni, akkor újra
előszedhessük őket. Nem készültem arra, hogy ezek az írások valaha is
napvilágot látnak. – A helyszín, Somoskő mennyire motivált? – Egytucatnyi éven át volt osztálytársam egy erős, izmos fiú. Igazi Dávid-alakkal ajándékozta meg a Teremtő,
olyannal, amit híres szobrában Michelangelo is megformázott. Nemcsak a
természete, de az ereje is olyan volt, akár a bikáé. Nem szívesen
cukkoltuk, vagy vitatkoztunk vele, mert gyorsan eljárt a keze, és az
nagyon tudott fájni. Egyszer aztán megfejtettük erejének a titkát.
Családi okok miatt, ahogy befejeződött az iskola, vitték le
(Somoskő)Újfaluba a nagymamájához, aki állatokat tartott, földet művelt
a hatvanas évek kisparaszti technikájával, vagyis kapával, lóvontatta
eszközökkel. Osztálytársam végigdolgozta a nyarat pirkadástól
szürkületig. Ősszel szinte az eke mellől esett be az iskolába. Csillogó
barna bőre volt, és még több ereje, mint annak előtte. 2007-ben a
könyvhéten Újfaluban vettem részt író-olvasó találkozón. A könyvtár
csurig telt érdeklődőkkel. Feszült, várakozó csend töltötte meg az
olvasótermet. Két percig. Amikor a könyv születését firtató kérdésre
válaszul kiejtettem osztálytársam nevét, az idősebbeken végigszaladt a
nevetés. Ismerték. A feszültség azonnal feloldódott, és egy
fantasztikusan jó találkozó keveredett ki. Az osztálytársam tehát az
egyik ok, miért éppen Somoskő. A másik ok a várépítészet, a vártörténet
és a várak iránti vonzalmam. Már gimnazista koromban elolvastam és
feldolgoztam a várépítészet legfontosabb szakkönyveit Varjú Elemértől
Gerő Lászlón át Zolnay Lászlóig. Egy elém tett képről viszonylag nagy
biztonsággal meg tudtam állapítani, melyik században épült. A fiunkat
is igyekszem tanítani, a román és a gótikus stílusjegyek felismertetése
után jelenleg a reneszánsznál tartunk. Jó partner, és jól is megy neki. – Nem korai egy kicsit egy másodikos gyereknek stílustörténetet tanítani? –
Nem. Csak jól kell előadni. Számára ez mese, akárha Piroskáról és a
gyilkos farkasról mesélnék. Az épített örökség, a környezet az életének
a része. Mindennap találkozik vele, és így legalább nem csak néz, de
érti is azt, amit lát. Visszatérve Somoskőhöz. A harmadik érv a
falucska mellett már csak hab a tortán: a csodálatos természeti
környezet, amit szinte beleng a béke és a nyugalom. Itt boldog
harmóniában együtt él a történelem, a palóc legenda és mondavilág, az
egymással feleselő két vár, a hegyek hullámzása a bazaltfennsík
simaságával, a völgyek mélyén meghúzódó és a hajnali köddel takarózó
falukkal. Gyönyörű vidék, ahol mindig megnyugvást talál a lélek. – A történet teljesen fiktív, vagy vannak valós vonatkozásai is? –
Nagyon összetett kérdést tettél fel, megpróbálok összefogottan
válaszolni. A regényben szereplő történelmi vonatkozások valós tényeken
alapulnak. Visszakereshetők a történeti, helytörténeti irodalomban. A
titkos társaság és a föld alatti templom fikció, de nem mond ellent a
történelmi adatoknak, vagyis akár a könyvben leírt formában meg is
történhetett volna. Giskra huszitái technikailag képesek voltak ilyen
templom megépítésére, gyors eltűnésüket tekintve akár mehettek a föld
alá is, és miért ne hozhattak volna létre egy titkos társaságot?
Összefoglalva: a regény egy valós történelmi helyzetből kiinduló mese,
és semmi sem mond ellent annak, hogy akár meg is történhetett, vagy
éppen így történt meg. –
Olvasás közben mindvégig úgy éreztem, hogy ez a regény nem csak Hangya
Mátéról, hanem a szerző gyerekkoráról is szól, telis-tele van tűzdelve
életrajzi elemekkel. – Jól érezted. Az én gyermekkorom
„Albert császár” uralkodásának idejére esik. Aki fiú élt és mozgott, az
focizott. Aki nem, azt nem is vettük emberszámba. Napi 4-5-6 órán át
képesek voltunk kergetni a bőrt. Sokszor szinte összeestünk már a
fáradtságtól. Nyáron a Börzsönyben meztélláb fociztunk. Mikor
elkezdődött a szünet, levettük a cipőt, és csak ősszel húztuk fel újra.
Olyan keményre érett a talpunkon a bőr, hogy a tarlón is tudtunk
szaladni. Volt ott egy patak is, a Morgó. Akkor még nem szabályozták,
tudott olyan árvizet okozni, hogy az egyik faluból nem lehetett átmenni
a másikba. Azon építettünk gátakat, a parton várat. Úgy, mint Mátéék.
Nagy indián csaták zajlottak a fák között. Voltak szabályok, volt
férfibecsület, az adott szó tisztelete, férfibarátság, „egy
mindenkiért, mindenki egyért”. A zsiványt hamar kiközösítettük, a
betyár maradhatott. A lányt tiszteltük, védtük, és udvaroltunk neki. Ha
kellett, megverekedtünk érte, tisztességesen. Közösséget irányító
értékek mentén éltünk. – És a szereplők? Ők kitalált személyek? – Egyik sem. Mindenkinek létezik valós előképe. –
Feltűnő volt a számomra, hogy míg majd’ minden szereplőt gondosan
leírtál, hangulatosan megfestettél, addig éppen a főszereplő, Hangya
Máté alakját elnagyoltad, nem jellemezted. Csak annyit tudunk, hogy
cingár, nyiszlett gyerek volt, akiből erős srác, jó focista lesz a
regény végére. De nem tudjuk, milyen volt az arca, a haja és a szeme
színe? – Hm. Ez tényleg érdekes. Valószínűleg az lehet a
magyarázat, hogy Máté, mint az osztálytársamból és a félénk fiamból
összegyűrt alak, írás közben mindvégig ott lebegett a szemem előtt,
vagyis én tisztán láttam, amiből azt hihettem, hogy az olvasó is látja.
A többi szereplőt magamnak is meg kellett fogalmaznom, meg kellett
rajzolnom, tán ettől lettek kerekek, szabatosak ezek a leírások.
Válaszolok a kérdésre is: Máté haja sprőd és szőke, a szeme olyan, mint
az ifjú Alain Deloné, amikor közelről belenéz a kamerába és az
asszonynép azonnal elájul, csak nem kék, hanem mélyzöld, néha szinte
sötétbarnában csillog. A szája vékony, az álla hegyes. Ha izgul, piros
lesz a füle, és pír önti el az arcát. Mindent elárul magáról… – Tegyünk egy próbát! Ki kicsoda a szereplők közül a te életedben? Mehet? – Mehet. – Nagyika? – Ő az én édesanyám, és úgy bánik a fiunkkal, ahogy Nagyika bánik Mátéval. – Galambos bácsi, a lógó bajszú kuruc? – Tolcsvay Béla szemüveg nélküli arca lebegett előttem: hosszú, ősz haj, hosszú, ősz bajusz, huncut szemek. A zenélő kuruc. – Boglárka, a százéves palóc ruha viselője? –
Ő Katinka. Brassóban élt. A nyarakat Parajdon a nagyszüleinél töltötte.
A palóc ruha nála eredeti kalotaszegi népviselet volt. Csodálatosan
szép volt benne. – Utolsó kérdés, lehet, most megfoglak. Betyár, a kutya? –
Az ő előképe Betyár, a kutya. Hat-hét éves lehetettem, amikor
elpusztult. Vöröses színű, hatalmas, gyönyörű német juhász volt, a
nagynéném kutyája. Imádott engem, lovagoltam rajta, aludtam az ölében
is. Ha bárki akkor hozzám közelít, azt megölte volna. Anyámat is
lebeszélte a nagynéném, nehogy megpróbáljon kivenni a kutya öléből,
várja meg, amíg felébredek. – A könyvhöz interaktív virtuális oldalt is készítettél, mi a célod vele, sokan látogatják? – A könyv honlapját tavaly napi 30-40 látogató kereste fel. Idén januártól a látogatottság hirtelen 50 százalékkal
megugrott, azóta tartósan 50-60 látogatót regisztrálok. Február utolsó
hetében szabályos olasz invázó érte el a honlapot. A legtöbben
Magyarországon kívül Szlovákiából, Romániából és meglepő módon
Hollandiából találtak rá Hangya Mátéra. A legegzotikusabb ország talán
Niue és Tonga. Mi volt a célom a honlappal? Vannak, akik olvasták a
könyvet, ezután keresik fel a honlapot, nekik további információt
szerettem volna nyújtani a könyvben szükségszerűen csak megérintett
történelmi, néprajzi témákról. A könyvet elolvasó látogató a honlapon
leírásokat találhat a környezetről, a Karancs-Medves vidékéről, így
jobban be tudja ágyazni az olvasottakat a valós környezetükbe. Más
látogatók egyszerűen csak odatévednek a honlapra, őket pedig olyan
kedvcsinálókkal szerettem volna ellátni, hogy az a legyőzhetetlen vágy
kerítse őket hatalmába, miszerint a könyvet feltétlenül és azonnal el
akarják olvasni. Nem tudom egyébként, hogy volt-e hatása a honlapnak a
könyv forgalmára. Én mint a regény írója azt gondoltam, mindent el kell
követnem nekem is azért, hogy a kötet eljusson az olvasókhoz. Másra
úgyse nagyon számíthatok. Végül célom volt az is, hogy legyen egy hely,
ahol az olvasók elmondhatják az írónak a véleményüket a regényről. – Furdalja az oldalamat a kíváncsiság, ki nem hagyhatom a kérdést: tényleg ez az első szépirodalmi próbálkozásod? –
Igen. Soha egyetlen szépirodalmi írásom sem jelent meg. Gondolom, nem
számítanak annak a hetvenes években a Könyvvilágban megjelent
könyvkritikáim. Egyetemista koromban ez a könyvszakmai havilap
pályázatot hirdetett könyvkritika írására, amit megnyertem. Ezután
havonta jártam be Kristó Nagy Istvánhoz a Vörösmarty téri irodaházba,
elhoztam annyi könyvet, amennyit elbírtam, és azok közül néhányról
elemzést, értékelést készítettem. Kivétel nélkül mind megjelent. Ez az
időszak teremtette meg a ma már hatezer kötetre rúgó könyvtáram
alapjait. De nem ez volt a legnagyobb élményem, hanem az, hogy az egyik
ilyen alkalommal belépett mellém a páternoszterbe Halász Judit. Ő volt
akkor a legnagyobb szerelmem. Elsápadtam, elvörösödtem, néztem a
plafonra, néztem a cipőmre, csak Őreá nem. Visszatartottam a
lélegzetemet, nyeltem nagyokat. De hosszú út tud lenni négy emelet!
Ennyi az én bátorságom... Mindent csináltam ahelyett, hogy a kezét
kértem volna meg. Most már tudom, ezért nem lettem író, mert sohasem
volt elég hitem hozzá... –
Meglehetősen természetes dolog, ha egy kamasz ifjú valamelyik csillogó
sztár hölgybe beleszerelmesedik. Akkoriban meg éppen egy egész
színészosztálynyi ragyogó tehetségű színésznő tündökölt a színpadokon
és a mozivásznon. Mi volt az oka, volt-e valami különös oka, hogy éppen
a „Halász Jutka” fészkelte be magát a szívedbe? –
Volt bizony! Negyedik gimiben filmesztétikát tanultunk. Az
igazgatóhelyettes oktatott bennünket, aki a legszigorúbb tanárnak
számított az iskolában. Záró feladatként filmkritikát kellett írnunk.
Választhattunk a Szerelem és a Szerelmesfilm közül, én az utóbbi
mellett tettem le a garast. Egy hónapot kaptunk a felkészülésre, a
dolgozatot piszkozatban otthon is megírhattuk, az órán csak át kellett
másolni a dolgozatfüzetbe. Nem részletezem, annyira lenyűgözött a film
és a két főszereplő, hogy több mint hússzor ültem be a moziba, volt
olyan nap, hogy kétszer is. Ha becsuktam a szemem, a film minden
jelenetét le tudtam pörgetni magam előtt. Valami egészen különös,
mágikus, megfoghatatlan kisugárzása volt a filmnek a nézőre, ami nem
kis mértékben Halász Judit földön túl lebegő fantasztikus játékának,
bűbájának volt köszönhető. Két hétig mindennap dolgoztam a kritikán.
Olyan hosszú lett, hogy az órán éppen csak át tudtam másolni a
dolgozatfüzetbe. – Gondolom, ötöst érdemeltél. –
Egyest, csak úgy sistergett! Az igazgatóhelyettes nem hitte el, hogy én
írtam. „Ez plágium! Áruld el, melyik újságból másoltad?” Mivel
kisiskolás korom óta kitűnő tanuló voltam, tisztességgel megadta a
lehetőséget, hogy bebizonyítsam a szerzőségemet. Kiállított az osztály
elé, és akár egy doktori védésen, ő és az osztálytársaim fél órán
keresztül faggattak, hogy mit írtam, miért írtam, miért úgy írtam. A
„védés” nem volt teljesen veszély nélkül való, mert ekkorra esett az
1956-os forradalom negyedszázados évfordulója, és a film egyik fő
motívuma éppen ’56. 1971-ben érettségi és felvételi előtt igencsak
vigyázni kellett, mit mond erről az ember, főképp olyan háttérrel, mint
ami nekem adatott, hiszen édesapám szerepet vállalt a forradalomban,
amit akkor nem volt tanácsos emlegetni. Végül megvédtem a dolgozatomat.
Az ötös mellé igazgatói dicséretet is kaptam. Az iskolában még hetekig
szóbeszéd volt az írásom, felmerült, hogy elküldik valamelyik
folyóiratnak, de aztán elhalt az ötlet. Innen és így „bimbózott ki” a
Szerelmesfilmből az én Halász Jutka iránti plátói vonzódásom. –
Azt hiszem, aligha tévedek, itt irodalomtörténeti kuriózummal
szembesülhettünk: ötven év felett, közgazdász matematikusként
szépirodalmi pályafutást kezdeni, és rögvest egy regénnyel, ami talán a
legnehezebb műfaj, legalábbis a jó regény megírása, azt hiszem, párját
ritkító. Egyáltalán nem is írtál szépirodalmat azelőtt, a fióknak sem? –
De. Hét- és tizennyolc éves korom között író szerettem volna lenni. A
legnagyobb, aki csak Jókaival mérhető. Általános iskolában harmadikos,
negyedikes koromban már verseket, színdarabokat írtam anyák napjára, a
húgom születésnapjára, családi ünnepekre. Később novellákat. A
gimnáziumban egy 365 oldalas, nagy határidőnaplót teleírtam. A pad
alatt, szamizdatként olvasták az osztálytársaim, kézről kézre járt.
Óriási sikere volt a srácok között. Egy novellát az irodalom-tanárnőnek
is megmutattam. Jó véleményt mondott róla. Eddig terjedt az
exhibicionizmusom, innen már gyáva voltam továbblépni. – Mi lett az írásokból? –
Hamu. A 18. születésnapomon, 1971. december 31-én elégettem őket a
cserépkályhában. A vastag határidőnapló nem égett, hanem sokáig vörösen
izzott, majd pernyévé vált és felszaladt az égbe. Itt ért véget
irodalmi munkásságom első szakasza. – Miért? Volt folytatás? –
Majd’ egy évtized múlva. A szerelem a legnagyobb Múzsa, mindenkit
homlokon csókol, mindenki verset akar írni. Van, akinek sikerül is.
Váratlanul jön az ihlet, ami nem más, mint a megáldott pillanat. Bemész
a postahivatalba, veszel egy képeslapot, gondolkodás nélkül írsz a
barátnődnek, és ezt olvasod vissza: Balatoni képeslap Hiába feszül a nagy tó. Idegenül búgnak a habok, Állok itt, másképp nem lehet, Nyaramban búsan, egyedül vagyok. Zörögve, koppanva a percben, Oldódnak, hullnak a napok, Lázasan kék kristály szemedben ! Álmod és álmom fénylőn felragyog. Amennyi idő alatt le lehet írni ezt a szöveget, annyi idő alatt született meg ez a vers, javítás és áthúzás nélkül. – Most jut eszembe, A kelyhesek titkos templomában is található egy vers, Aranymosó hitvallása... – Abban pedig a nevemet rejtettem el. – Ennyire figyelmetlen lettem volna? Nézzük csak: Semmi a fényesség. Csak guruló vízcsepp. Harmat. Pillanatkincs ragyogás, Mit elvisz az első felfénylő napsugár. Utadat fényes fűszálak kísérik. Csillogó levelek Körülvesznek, hogy el is tűnjenek. Ott vibrál, szikrázik, Tündököl, s elvakít. Találd meg! De mire odaérsz, Ó! Felszívta a nap! Gyöngyöd odavész. – Nyertél, nem voltam elég figyelmes! Akadtak a verseknek további társai is? –
Többtucatnyi. Aztán ismét hosszú szünet. Következett a naplóírás. A
napló nem más, mint dátumbejegyzések, versek és novellák füzére. Majd
hosszú várakozás után jött a fiunk, a bejegyzések, írások
megsokasodtak. A napló ma olyan, ha húsz évvel ezelőtti árakra vagyok
kíváncsi, akkor odalapozok, ha tudni szeretném, mit tettünk hat évvel
ezelőtt asztmaügyben, akkor azt is megtalálom. A napló írásgyakorlás,
melegen tartja az izmokat, és amiből akár egy, a gyógyulásról szóló
regény is feltámasztható... – Beszélgetésünk végén hadd kérdezzem meg, melyek a kedvenc gyerekkönyveid? Van-e írói példaképed? – Alsó tagozatos koromban már túl voltam, némelyiket többször is olvastam, a következőkön: Kinizsi Pál,
Robin Hood, Egri csillagok, a Nagy Indiánkönyv minden kötete, Tamás
bátya kunyhója, Tizenöt éves kapitány, Rejtelmes sziget, Sándor Mátyás,
Ivanhoe, Andersen-mesék, Pósa Lajos meséi – hirtelen ezek jutnak
eszembe. A felső tagozat idején a Jókai-regények, „Verne Gyula”
regényei, Benedek Elek meséi, a Gulliver, Móra regényei voltak a
kedvencek. Nagyon szerettük a diafilmeket, nem múlhatott el téli este
anélkül, hogy a vaskályhában doromboló tűz hangja mellett egyet-kettőt
meg ne néztünk volna. Nincs írói példaképem, én csak irigykedni tudok
Jókai szókincsére, szellemi gazdagságára, termékenységére, Mikszáth
iróniájára, Tamási Áron humorára, Sütő András nyelvi varázslataira,
Galgóczi Erzsébet jéghideg cselekményszövésére, és még nagyon sok
mindenkire, akik mind-mind gazdagították az olvasók lelkét, tudását,
szellemi haladását. – Lesz-e folytatása a Kelyheseknek, és ha igen, miről szól majd? –
Boldog vagyok azoktól az olvasói visszajelzésektől, amelyek a regény
folytatásának megírására ösztökélnek. Én is szeretném papírra vetni, a
két azonos akaratból pedig biztosan kibújik valami jó. Most csak annyit
árulhatok el, a folytatás az őszi és a tavaszi szünetben játszódik
majd, és a föld alatt fog eldőlni a kétkelyhes lovagok, Máté és Koczka
tanár úr sorsa… |